Until recently it was difficult to find places to see Japanese subtitles since most DVDs targeting US and related regions only have English and a handful of romance languages. Your reading of book dialog will also improve, as you match up written passages to those you heard on TV. Also, you will get to learn vocabulary words you otherwise might not pick up, and it will be easier to use those in your own conversation (either speaking or writing) since you know how to properly spell and pronounce them. In particular, the subtitles go by so fast that you are forced to learn to speed read, a skill you may not have practiced much before. Japanese subtitles will also deemphasize the listening aspect, but in return they train your reading ability. The secret is to use subtitles in Japanese. ![]() Having said that, there is a way to use subtitles productively in your Japanese learning. When doing so, your brain gets lazy and stops trying to process the stream of Japanese, or at least reduces focus on it. ![]() ![]() In a recent post I commented how bad of an idea it is to use English subtitles when watching Japanese TV shows.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |